日記 日記 /黃于玲 /日期: 2005/1/5

如落日波光的反射


時間:3:10 PM
氣溫:29.3℃

整理搬家時一直沒打開的紙箱,相片、信件、畫展資料…自1980年開始,一箱箱,簡直可以壓死人。尤其是畫展的中、英文簡介,經過多年沉澱再讀一次,往事歷歷,竟也令人感動。一張相片掉落下來,是Hans,我都這樣叫他。

Hans在一棵繁花盛開的樹下留影,看著遠方,露出笑容。有一件雕塑,是Hans當年的展品,始終還沒賣出,在畫廊裡竟也留出了感情,這次讀到畫展的英文簡介,題目是:Moving Waves Sculpture。裡面有一段文字:

「Fine gold deposit and gives rise to reflections like the shine of the setting sun on waves.」

1988年5月14日,Hans在南畫廊展出金雕和銀雕時,記得他說,創作時都在聽New age的音樂,那自由扭曲的金屬,像是一場抒情的纏綿。那時他告訴我:「應該把這張簡介印出來送給來賓。」他指的是眼前手上這張。

那一年四月初生產,月子還沒坐完,初到畫廊,他的畫展缺少這樣一份說明來詮釋在當時觀念算是很新的作品,現在想起,真是遺憾。

金雕作品,如落日波光的反射,在展出時大都賣出去了。剩下幾件銀雕,畫家侯翠杏買了以後,畫廊就只剩一件,隨著搬家,移到仁愛新館來。

當年展出的畫作,都有深藍色的底,映著金銀色金箔,如夜裡的大海,反射日月的光芒。繪畫和立體雕塑,散發同一種語意,訴說住在海域的藝術家,怎樣反映大自然的力量。

啊,光是這樣看著作品和泛黃的簡介,就感覺今天沒有虛度。


回首頁
南畫廊
106 台北市敦化南路一段200號3樓。Tel.02-2751-1155. Fax.02-2773-3135.
copyright©2000, Nan Gallery