剪報 剪報 /南畫廊 /日期: 2004/12/11
【2004/12/10 民生報 黃寶萍】文建會涉抄襲?
1. 黃于玲:那本書就是《綠野•樂章•廖德政》

【記者黃寶萍/報導】

昨天本報獨家報導南畫廊負責人黃于玲在南畫廊的網站上刊登網路小說《從這本書到那本書》,影射一本政府單位出資的美術家傳記,有抄襲之嫌,成為藝文界談論的焦點。黃于玲昨天一面忙著應付詢問她的網路小說《從這本書到那本書》真假如何,一面又把連載第五篇貼在網路上,還做成了目錄。黃于玲哭笑不得的說,有人問她是不是要改行了?

黃于玲承認,她在小說中指涉侵權的書籍是文建會委託雄獅圖書出版美術家傳記的《綠野.樂章.廖德政》,作者為李欽賢。

「我真的沒有打算非得要訴諸法律行動,甚至沒有向文建會、出版社提任何要求,我只要一個公道。」黃于玲說:「為了寫廖德政回憶錄戰前篇的《日升月落》,我花了多少工夫訪問廖德政老師,李欽賢最清楚我怎麼寫出來的,他撰寫的時代背景,也是根據我提供的整理資料再撰寫的。可是,雄獅的這本書,他用了我的資料,還刻意的將1996年《日升月落》出版略去,完全不尊重別人,連起碼道義也不顧,這太傷人了!」

黃于玲昨天再度與律師討論她的著作權是否遭侵害的情事,「我的先生林復南說,再怎麼辛苦,打官司的錢,他都要準備好。」她說。

撰寫《從這本書到那本書》的動機,是黃于玲11月中旬拿到廖德政轉給她的《綠野.樂章.廖德政》,懷疑自己的著作權遭侵害,請教她在台灣師大美術研究所指導教授楊樹煌,老師建議她可以寫一篇《從這本書到那本書》,連篇名都是楊老師隨口跟她說的。

用網路小說披露一樁事實,多少有著反諷的意味,黃于玲說,小說中的人物或真或假,「現在台灣的社會,也是以假亂真,假的甚至比真的還凶悍,因為一切決定在現實。」楊樹煌原本想讓她透過撰寫網路小說的方式、拖延時間,可以冷靜面對事情、圓滿收場,「老師強調的人和為貴,但沒想到後來的發展,讓他也生氣了。」

網路小說會發表到什麼時候?「我還沒有腹案。昨天律師告訴我,這類的案件會耗費相當時日,要是真得走到那一步,我也有心理準備。」黃于玲說。

2. 文建會:希望化解誤會 以和為貴

【台北訊】

出版《家庭美術館──美術家傳記》的主管單位文建會,因為南畫廊的黃于玲指控其中畫家廖德政的傳記,有抄襲之嫌,也被捲入了漩渦之中,文建會第三處處長楊宣勤昨天說,站在文建會的立場,對著作權的保護甚為重視,因此對於出版的著作有侵權之嫌時,也立即聽取當事人的意見,希望能化解誤會,以和為貴。

楊宣勤說,文建會出版「家庭美術館──美術家的傳記」是希望能以雅俗共賞、深入淺出來介紹台灣的前輩畫家,文建會是委託雄獅美術出版,書的內容當然是由雄獅美術為主體,但合約上特別強調須重視著作權,包括圖片的取得等也須都有所本。他指出,雖然這本廖德政傳記出版了,文建會還未驗收內容,但聽到有抄襲之嫌時,還是很重視,因此前天上午,楊宣勤約黃于玲在華山藝文特區碰面,主要是聽取黃于玲的意見,以及初步了解對方提出有抄襲之嫌的書面資料,其後立即影印一份,轉給雄獅美術比對。

楊宣勤說,黃于玲提出了書面資料,因為文建會的回覆也須是用書面資料,所以時間不會很快,他才希望能先見面。他說,他與黃于玲初次見面,就氣氛而言,其實很不錯,應是一個好的開始。他希望這個事件,因為當事人都是朋友,如果有誤會是否有化解餘地。楊宣勤說,他了解黃于玲就其著作被引用,事先未被知會或事後未受尊重的反應,但身為主管單位,還是希望盡量化解誤會,以和為貴。

  

3. 廖德政:畫冊的序我說的 請黃于玲寫的

【記者黃寶萍/報導】

畫家廖德政8日在台北福華飯店舉辦了一場感恩茶會,感謝文建會出版《綠野.樂章.廖德政》,凡受邀參加的門生故舊,每人獲贈一本新書。畫家對這本書的編排印刷,都相當滿意。

85歲的畫家對於黃于玲指責《綠野.樂章.廖德政》作者涉嫌抄襲她的文字,「這件事說來單純,但話也很長。不論黃于玲過去寫的關於我的東西,或是新出的書,都是根據我說的內容和提供的圖片、文字資料,所以年、月、事件的排列,必然會相同。」廖德政說,如果要說《綠野.樂章.廖德政》有什麼欠缺,那就是應該感謝北美館為他舉辦的八十回顧展的畫冊,新書引用了畫冊的序文的四處,這點未註明。「畫冊的序,是我說的,請黃于玲寫的。」

「我和黃于玲有十多年交情,我也愛大家都和好,有不滿,說出來就好,有什麼要告,我想不通。」廖德政說,兒子廖繼彬代他到文建會開會,轉告他黃于玲要求的銷毀新書等,這點讓他很氣;不過,文建會楊宣勤處長說明,雙方前天上午見面時,黃于玲並沒提出任何條件。

4. 作者李欽賢:不需對號入座

【記者黃寶萍/報導】

《綠野.樂章.廖德政》的作者李欽賢,對於黃于玲撰寫網路小說《從這本書到那本書》,影射李欽賢在這本書中的文字侵犯了她的著作權,「那是網路小說,既然作者並沒有指名道姓說是我,我並不需要對號入座。」李欽賢強調,他很篤定,自己不可能抄襲別人的著作,「如果真是那樣,我的文筆生涯可以停止了。」

由於本報報導黃于玲的網路小說引發外界議論,李欽賢昨天正式發函給編輯《綠野.樂章.廖德政》的雄獅圖書發行人李賢文,說明他的作品絕無抄襲。

李欽賢說,他和南畫廊林復南、黃于玲相識,與廖德政老師很熟,「我也納悶怎麼會被指責抄襲?我是書的作者,黃于玲可以直接告訴我,甚至向我興師問罪,因為如果真有抄襲情事,該負責任的是作者。目前情況演變成如此,我的心情也很苦悶。」

南畫廊出版、黃于玲著的廖德政的戰前回憶錄《日升月落》,李欽賢應邀撰寫其中的時代背景部分,「我參與其中,沒有必要抄襲。」李欽賢說,他參考的資料書籍很多,不單是黃于玲的書;至於書中為何不加註,他說,當時被告知,這套美術家傳記以青少年為對象,所以不能像論文格式般的加註,並非單獨針對誰不加註。「我撰寫台灣美術卅多年的寫作經驗,還是難以理解誤解從何而來。」他說。

5. 承製出版社:可以接受公評

【記者黃寶萍/報導】

雄獅圖書發行人李賢文也認為,黃于玲寫的網路小說,雄獅不必回答,也不必隨之起舞,「如果黃于玲提出正式告訴,雄獅才有正式回答的需要。但是,我想,《綠野.樂章.廖德政》究竟有沒有抄襲的情事,也是可以接受公評的。」

雄獅接受文建會委託編製這套美術家傳記叢書,李賢文說,既是承辦單位,當遭受指責時,就有責任釐清,「而李欽賢則應是對我負責、說明的人。」李賢文表示,最初面對這個「萬萬沒有想到的事」,他們的確很緊張究竟有沒有問題,雄獅的編輯部也根據黃于玲所提供的資料進行比對,加上李欽賢的說明,「反而讓事情簡單明朗了」。

李賢文指出,黃于玲提供的資料之一,認為《綠野.樂章.廖德政》的章節前言,引用的文字,雖以廖德政之名具名,但其實根據的是台北市立美術館舉辦〈廖德政八十回顧展〉的畫冊,而這些文字都是黃于玲撰寫的。「我們根據的是北美館的畫冊,北美館才是著作權人,所以這點也構不成侵權。」

美術家傳記出版到第五階段,前四階段已有四十本,「慎選作者、尊重畫家,是我們一貫的編輯態度,我們盡力了。但是,有事,我們還是必須承擔的。我也希望能有一個圓滿的解決。」李賢文說。

6. 《法律觀點》影子作者 也能享著作權

【記者徐開塵/報導】

北辰著作權事務所律師幸秋妙表示,現在出書有很多是影子作者代筆,若文字部分是單純的記錄呈現,著作權歸屬於口述者,如果影子作者以自己的方式作情感和思想的表達,則由雙方共享著作權。書上未標示影子作者,並不代表不受著作權法保護,只要當事人能提出手稿、合約等,來證明自己的權利,受侵害時亦可主張自己權益。

至於此事件另一爭議點「選畫和編排設計」,牽涉到「編輯著作」問題。幸秋妙指出,著作權法中的「編輯著作」,保護範圍包括資料選擇和編排設計,如果選畫和表述方式雷同,則可能有侵權之嫌,這還要由實物來判定。

民國87年後修訂的著作權法,已明白規範出資聘人完成著作,如雙方無合約,著作權歸於著作人所有;否則依合約為準。她說,此事牽涉政府機構出版品,應視相關當事人簽定的合約內容和證物來釐清權利歸屬。

看更多...

摘自民生報2004.12.10/A12版/文化風信

回首頁
南畫廊
106 台北市敦化南路一段200號3樓。Tel.02-2751-1155. Fax.02-2773-3135.
copyright©2000, Nan Gallery